Sentencia Generales de Supreme Court (Panama), Sala 4ª de Negocios Generales, 11 de Marzo de 2008

PonenteHarley J. Mitchell D.
Fecha de Resolución11 de Marzo de 2008
EmisorSala Cuarta de Negocios Generales

VISTOS:

La Dirección de Asuntos Jurídicos y Tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores ha remitido a esta Superioridad la solicitud de auxilio judicial librado por el Tribunal Superior de Justicia de Inglaterra, dentro del Proceso Civil promovido por Y.N.S. en contra de Asiatic Shipping Services Inc. y Great Blossom Shipping Limited, para que esta colegiatura determine la viabilidad o no de lo solicitado por las autoridades requirentes.

De lo medular del escrito enviado por las autoridades del Reino Unido de Inglaterra, se desprende lo siguiente:

"... Considerando que está pendiente un proceso civil en la Queen's Beach División, Tribunal Mercantil, del Tribunal Superior de Justicia de Inglaterra, en el que ROYAL BOW CO. LTD. actúa en calidad de demandante y (1) ASIATIC SHIPPING SERVICES INC. y (2) GREAT BLOSSOM SHIPPING LIMITED actúan en calidad de Demandados, reclama compensación con respecto a un contrato de transporte que quedó reflejado en dos conocimientos de embarque (1/HCM-T(B) 1 Y 1/HCM-T(B) 2 que se expidieron a fecha de 3 de julio de 2005 en nombre y representación de ASIATIC SHIPPING SERVICES INC en Ho Chi Minh. Yo R.L.T., J. principal de la Queen's Bench Division del Tribunal Supremo de Inglaterra y Gales, por la presente ruego tenga bien entregar al Primer Demandado, ASIATIC SHIPPING SERVICES INC., en ciudad de Panamá, República de Panamá, con domicilio a efectos postales en Edificio ADR, Piso 13, Avenida S.L., República de Panamá, los siguientes documentos:

1-Impreso de demanda relativo a la Demanda No.2006 Folio 849 expedido a la fecha de 25 de agosto de 2006, su versión enmendada en virtud de la orden del Juez Aikens con fecha de 15 de enero de 2007.

  1. Los impresos de respuestas No.9 para el demandado que incluyen el impreso el impreso de admisión No.9A y el impreso de defensa y contrademanda No.9B y el acuse de recibo.

  2. Copia de la orden que permite realizar notificaciones fuera de jurisdicciónen la República de Panamá con fecha de 15 de enero de 2007.

  3. Traducciones certificadas al castellano de todos los documentos que se detallan en los anteriores puntos (1), (2), (3) y (4).

  4. Copias de los documentos que se detallan en los anteriores puntos (1),(,2), (3) y (4), con relación al precitado proceso, en la dirección precitada o en cualquier otra dirección en la República de Panamá.

Asimismo le ruego tenga a bien presentar por escrito que tal entrega se leha efectuado y autenticar tal documentación con el sello de su tribunal ode cualquier otro modo que recogieran sus procedimientos y devolver los documentos tras haberlos identificados como "Return Copy" junto con una nota donde se indiquen las tasas y gastos que son pagaderos con respecto al cumplimiento de la presente comisión por medio del Secretario de Estado de su majestad para Asuntos Exteriores y de la Commnwealth para su transmisión al Tribunal de Inglaterra y Gales".

CONSIDERACIONES DE LA SALA

Para determinar la viabilidad de la solicitud de asistencia judicial, procedemos a examinar si cumple con los requisitos de orden formal para estos casos, de conformidad con nuestra legislación y convenios internacionales.

A la Sala Cuarta de la Corte Suprema de Justicia le corresponde recibir los exhortos y comisiones rogatorias libradas por Tribunales extranjeros y determinar su cumplimiento, según lo establecido en el numeral 3 del artículo 100 del Código Judicial.

Es preciso en primera instancia determinar si existe alguna convención internacional entre el Estado requirente y el requerido, de manera que el procedimiento a seguir para diligenciar el exhorto sea conforme a ella.

En este sentido, la petición de las autoridades Inglesas se sustanciará en atención a la buena fe que deberá caracterizar a los países miembros de la comunidad internacional y al principio de reciprocidad, tomando como marco legal el Código Judicial Panameño y el Derecho Internacional Público, dado que el Reino Unido de Inglaterra y la República de Panamá no han suscrito convenio alguno que rija la cooperación judicial de carácter internacional.

Dicho precepto, como requisito para acceder a la solicitud básicamente es que la documentación aportada se suministre en idioma castellano producto de la traducción de interprete público autorizado, así como que dichos documentos se encuentren debidamente legalizados por el consulado o embajada panameña con funciones en el país del cual proceden o, en su defecto, por el representante consular o diplomático de una nación amiga. Cabe destacar que los documentos pueden ser autenticados mediante la incorporación de la apostilla.

Las autoridades I. adjuntan como documentos que sustentas su petición, las siguientes:

1-Impreso de demanda relativo a la Demanda No.2006 Folio

849 expedido a la fecha de 25 de agosto

de 2006, e su versión enmendada en virtud de la orden del Juez Aikens con fecha

de 15 de enero de 2007.

2-Los impresos de respuestas No.9 para el demandado que incluyen el impreso de admisión No.9A, el impreso de defensa y contrademanda No.9B y el acuse de recibo.

3-Copia de la orden que permite realizar notificaciones fuera de jurisdicción en la República de Panamá con fecha de 15 de enero de 2007.

4-Traducciones certificadas al castellano de todos los documentos que se detallan en los anteriores puntos (1), (2), (3) y (4).

5-Copias de los documentos que se detallan en los anteriores puntos (1), (2), (3), y (4), con relación al precitado proceso en la dirección precitada o en cualquier otra dirección en la República de Panamá.

Asimismo le ruego tenga a bien presentar por escrito de que tal entrega se ha efectuado y autenticar tal documentación con el sello de su tribunal o de cualquier otro modo que recogieran sus procedimientos y devolver los documentos tras haberlos identificados como "Return Copy" junto con una nota donde se indiquen las tasas y gastos que son pagaderos con respecto al cumplimiento de la presente comisión por medio del Secretario de Estado de su majestad para Asuntos Exteriores y de la Commnwealth para su transmisión al Tribunal de Inglaterra y Gales.

Por otro lado, no se observan vicios que vulneren nuestro ordenamiento jurídico interno, pues se trata de una mera notificación y entrega de documentos al primer demandado ASIATIC SHIPPING SERVICES INC., en la ciudad de Panamá, República de Panamá, con domicilio a efectos en Edificio ADR, Piso 13, Avenida S.L., República de Panamá, dentro del proceso instaurado por ROYAL BOW CO. LTD, en contra de ASIATIC SHIPPING SERVICES INC y GREAT BLOSSOM SHIPPING LIMITED.

Por las consideraciones expuesta, la CORTE SUPREMA, SALA DE NEGOCIOS GENERALES, administrando justicia en nombre de la República y por autoridad de la Ley, DECLARA VIABLE la Carta Rogatoria librada por el Tribunal Superior de Justicia, Q.'sB.D., Tribunal Mercantil Reales Tribunales de Justicia, dentro del proceso civil interpuesto por ROYAL BOW CO. LTD., en contra de ASIATIC SHIPPING SERVICES INC., y GREAT BLOSSOM SHIPPING LIMITED, y ORDENA que la notificación y la entrega de documentos procedente sea diligenciada por la Secretaría de la Sala Cuarta de Negocios Generales.

Realizada la diligencia, REMITASE el expediente a la Cancillería para su posterior devolución a las autoridades jurisdiccionales correspondientes.

NOTIFÍQUESE Y CUMPLASE.

H.J.M.D.--

ESMERALDA AROSEMENA DE TROITIÑO. -- VICTOR L. BENAVIDES P.--

CARLOS H. CUESTAS G. (Secretario General)

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR